北 京 体 基 利 翻 译 有 限 公 司
甘肃润之玛商贸有限公司 >>
关于我们 >>
翻译 本地化 项目管理 DTP Answers
术语不统一怎么办...
相同句子的译法能...
怎样保护原文格式...
怎样确保文件信息...
如何进行大型文件...
如何避免修改意见...
能减轻后期排版的...
我们的产品不断升...
如何理解翻译文件...
测试稿的结果是选...
如何在短时间内增...
为什么翻译公司的...
没完没了地校对和...
CBD的正确译法是...
技术文档中有大量...
翻译公司的译文我...
本来我们的原文件...
我们的稿件非常的...
我们拿到翻译的文...

问题:甘肃润之玛商贸有限公司如何进行大型文件的校对工作?

答案:如果只是单纯的用肉眼进行校对,那么不仅需要耗费大量的时间和精力,同时,很有可能会遗漏一些问题和错误。体基利的校对工作,是以人机结合。首先,体基利会使用专门的校对工具,对文件的硬伤,如术语,数字等进行校对。当检查完毕之后,会有专门的校对人员会就语言的通顺和意思的准确性上进行二次校对。这样无论是译文的硬伤,还是语言方面的问题,体基利都可以解决。

北京PK拾 北京PK拾 pk10开奖 江苏快三 pk10开奖 北京PK拾 北京PK拾 500万彩票 时时彩平台 江苏快三